KJV: The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
YLT: A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
Darby: The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself bringeth his mother to shame.
ASV: The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.
שֵׁ֣בֶט | The rod |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֵׁבֶט Sense: rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe. |
|
וְ֭תוֹכַחַת | and rebuke |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: תֹּוכֵחָה Sense: rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement. |
|
יִתֵּ֣ן | give |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
חָכְמָ֑ה | wisdom |
Parse: Noun, feminine singular Root: חָכְמָה Sense: wisdom. |
|
וְנַ֥עַר | but a child |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
מְ֝שֻׁלָּ֗ח | left [to himself] |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
מֵבִ֥ישׁ | brings shame to |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
אִמּֽוֹ | his mother |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אֵם Sense: mother. |