KJV: To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.
YLT: To do righteousness and judgment, Is chosen of Jehovah rather than sacrifice.
Darby: To exercise justice and judgment is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
ASV: To do righteousness and justice Is more acceptable to Jehovah than sacrifice.
עֲ֭שֹׂה | to do |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
צְדָקָ֣ה | righteousness |
Parse: Noun, feminine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
וּמִשְׁפָּ֑ט | and justice |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
נִבְחָ֖ר | [Is] more acceptable |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
לַיהוָ֣ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מִזָּֽבַח | than sacrifice |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |