KJV: And Samuel said, Hath the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.
YLT: And Samuel saith, 'Hath Jehovah had delight in burnt-offerings and sacrifices as in hearkening to the voice of Jehovah? lo, hearkening than sacrifice is better; to give attention than fat of rams;
Darby: And Samuel said, Has Jehovah delight in burnt-offerings and sacrifices, As in hearkening to the voice of Jehovah? Behold, obedience is better than sacrifice, Attention than the fat of rams.
ASV: And Samuel said, Hath Jehovah as great delight in burnt-offerings and sacrifices, as in obeying the voice of Jehovah? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams.
וַיֹּ֣אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
שְׁמוּאֵ֗ל | Samuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁמוּאֵל Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David. |
|
הַחֵ֤פֶץ | Has [as great] delight |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֵפֶץ Sense: delight, pleasure. |
|
לַֽיהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּעֹל֣וֹת | in burnt offerings |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
וּזְבָחִ֔ים | and sacrifices |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
כִּשְׁמֹ֖עַ | as in obeying |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
בְּק֣וֹל | the voice |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: קֹול Sense: voice, sound, noise. |
|
؟ יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הִנֵּ֤ה | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
שְׁמֹ֙עַ֙ | to obey |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
מִזֶּ֣בַח | than sacrifice |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
ט֔וֹב | is better |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
לְהַקְשִׁ֖יב | [And] to heed |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: קָשַׁב Sense: to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen. |
|
מֵחֵ֥לֶב | than the fat |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: חֵלֶב Sense: fat. |
|
אֵילִֽים | of rams |
Parse: Noun, masculine plural Root: אַיִל Sense: ram. |