KJV: Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
YLT: 'And now, slay ye every male among the infants, yea, every woman known of man by the lying of a male ye have slain;
Darby: And now slay every male among the little ones, and slay every woman that hath known man by lying with him,
ASV: Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
וְעַתָּ֕ה | And therefore |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
הִרְג֥וּ | kill |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
כָל־ | every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
זָכָ֖ר | male |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָכָר Sense: male (of humans and animals) adj. |
|
בַּטָּ֑ף | among the little ones |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: טַף Sense: children, little children, little ones. |
|
וְכָל־ | and every |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אִשָּׁ֗ה | woman |
Parse: Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
יֹדַ֥עַת | who has known |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אִ֛ישׁ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
לְמִשְׁכַּ֥ב | by lying |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁכָּב Sense: a lying down, couch, bier, act of lying. |
|
זָכָ֖ר | with him |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָכָר Sense: male (of humans and animals) adj. |
|
הֲרֹֽגוּ | kill |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |