KJV: But they know not the thoughts of the LORD, neither understand they his counsel: for he shall gather them as the sheaves into the floor.
YLT: They have not known the thoughts of Jehovah, Nor have they understood His counsel, For He hath gathered them as a sheaf into a threshing-floor.
Darby: But they know not the thoughts of Jehovah, neither understand they his counsel; for he hath gathered them together as the sheaves into the threshing-floor.
ASV: But they know not the thoughts of Jehovah, neither understand they his counsel; for he hath gathered them as the sheaves to the threshing-floor.
וְהֵ֗מָּה | But they |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
יָֽדְעוּ֙ | do know |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
מַחְשְׁב֣וֹת | the thoughts |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: מַחֲשָׁבָה Sense: thought, device. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְלֹ֥א | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
הֵבִ֖ינוּ | do they understand |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
עֲצָת֑וֹ | His counsel |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: עֵצָה Sense: counsel, advice, purpose. |
|
קִבְּצָ֖ם | He will gather them |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
כֶּעָמִ֥יר | like sheaves |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: עָמִיר Sense: swath, a row of fallen grain. |
|
גֹּֽרְנָה | to the threshing floor |
Parse: Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: גֹּרֶן Sense: threshing-floor. |