The Meaning of Mark 1:36 Explained

Mark 1:36

KJV: And Simon and they that were with him followed after him.

YLT: and Simon and those with him went in quest of him,

Darby: And Simon and those with him went after him:

ASV: And Simon and they that were with him followed after him;

KJV Reverse Interlinear

And  Simon  and  they that were with  him  followed after  him. 

What does Mark 1:36 Mean?

Context Summary

Mark 1:21-39 - The Helper Of The Needy
The word straightway is typical of our Lord's life. It occurs at least eleven times in this chapter (r.v.), and is the keynote of Mark's Gospel, which is pre-eminently the gospel of service. The ancient symbol for this Gospel was the ox. There is comparatively little said in it, as in Matthew, about the King; or, as in Luke, about the details of Jesus' humanity; or, as in John, about His divine sonship. There are suggestions of all these, but emphasis is laid on the unresting labors of Jesus, who went about doing good. In illustration of this trait in the Master's life, the evangelist narrates the proceedings of two typical days, the one at the beginning, the other at the close of His ministry. The first typical day is recorded in this chapter, Mark 1:21-38. The morning was spent in the synagogue, where at the close of the service the demon was cast out; the afternoon witnessed the healing of Peter's wife's mother; the evening beheld the throng at the door, whom he healed. Early next day He had gone forth for prayer, and forthwith started on a mission throughout all Galilee. The second typical day is recorded in Mark 11:20-33; Mark 12:1-44; Mark 13:1-37. [source]

Chapter Summary: Mark 1

1  The office of John the Baptist
9  Jesus is baptized;
12  tempted;
14  he preaches;
16  calls Peter, Andrew, James, and John;
23  heals one that had a demon;
29  Peter's mother in law;
32  many diseased persons;
40  and cleanses the leper

Greek Commentary for Mark 1:36

Followed after him [κατεδιωχεν αυτον]
Hunted him out (Moffatt). Perfective use of the preposition κατα — kata (down to the finish). The verb διωκω — diōkō is used for the hunt or chase, pursuit. Vulgate has persecutus est. The personal story of Peter comes in here. “Simon‘s intention at least was good; the Master seemed to be losing precious opportunities and must be brought back” (Swete). Peter and those with him kept up the search till they found him. The message that they brought would surely bring Jesus back to Peter‘s house. [source]
Followed after [κατεδίωξαν]
The word found only in Mark. Simon and his companions, as well as the people of the city, seem to have been afraid lest he should have permanently left them. Hence the compound verb indicates that they followed him eagerly; pursued him as if he were fleeing from them. Simon, true to his nature, was foremost in the pursuit: Simon, and they that were with him. [source]

What do the individual words in Mark 1:36 mean?

And went after Him Simon those with him
καὶ κατεδίωξεν αὐτὸν Σίμων οἱ μετ’ αὐτοῦ

κατεδίωξεν  went  after 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: καταδιώκω  
Sense: to follow after, follow up.
Σίμων  Simon 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Σίμων  
Sense: Peter was one of the apostles.
οἱ  those 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.

What are the major concepts related to Mark 1:36?

Loading Information...