The Meaning of Jeremiah 43:6 Explained

Jeremiah 43:6

KJV: Even men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah.

YLT: the men, and the women, and the infant, and the daughters of the king, and every person that Nebuzar-Adan, chief of the executioners, had left with Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch son of Neriah,

Darby: men, and women, and children, and the king's daughters, and every person that Nebuzar-adan the captain of the body-guard had left with Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Nerijah;

ASV: the men, and the women, and the children, and the king's daughters, and every person that Nebuzaradan the captain of the guard had left with Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan; and Jeremiah the prophet, and Baruch the son of Neriah;

KJV Reverse Interlinear

[Even] men,  and women,  and children,  and the king's  daughters,  and every person  that Nebuzaradan  the captain  of the guard  had left  with Gedaliah  the son  of Ahikam  the son  of Shaphan,  and Jeremiah  the prophet,  and Baruch  the son  of Neriah. 

What does Jeremiah 43:6 Mean?

Chapter Summary: Jeremiah 43

1  Johanan, discrediting Jeremiah's prophecy, carries him and the rest in Egypt
8  Jeremiah prophesies by a type the conquest of Egypt by the Babylonians

What do the individual words in Jeremiah 43:6 mean?

- men and women children daughters of the king and every person whom had left Nebuzaradan the captain of the guard with Gedaliah son of Ahikam the son of Shaphan and Jeremiah the prophet Baruch of Neriah
אֶֽת־ הַ֠גְּבָרִים וְאֶת־ הַנָּשִׁ֣ים הַטַּף֮ בְּנ֣וֹת הַמֶּלֶךְ֒ וְאֵ֣ת כָּל־ הַנֶּ֗פֶשׁ אֲשֶׁ֤ר הִנִּ֙יחַ֙ נְבוּזַרְאֲדָ֣ן רַב־ טַבָּחִ֔ים אֶת־ גְּדַלְיָ֖הוּ בֶּן־ אֲחִיקָ֣ם בֶּן־ שָׁפָ֑ן וְאֵת֙ יִרְמְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא בָּר֖וּךְ נֵרִיָּֽהוּ

אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַ֠גְּבָרִים  men 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: גֶּבֶר  
Sense: man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight).
הַנָּשִׁ֣ים  women 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
הַטַּף֮  children 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: טַף 
Sense: children, little children, little ones.
בְּנ֣וֹת  daughters 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: בַּת  
Sense: daughter.
הַמֶּלֶךְ֒  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
כָּל־  every 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַנֶּ֗פֶשׁ  person 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
אֲשֶׁ֤ר  whom 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הִנִּ֙יחַ֙  had  left 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular
Root: מֻנָּח  
Sense: to rest.
נְבוּזַרְאֲדָ֣ן  Nebuzaradan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נְבוּזַרְאֲדָן 
Sense: a general of Nebuchadnezzar’s army at the capture of Jerusalem.
רַב־  the  captain 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: רַב 
Sense: much, many, great.
טַבָּחִ֔ים  of  the  guard 
Parse: Noun, masculine plural
Root: טַבָּח  
Sense: executioner, cook, bodyguard, guardsman.
גְּדַלְיָ֖הוּ  Gedaliah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: גְּדַלְיָה 
Sense: a son of Jeduthun in the time of David.
בֶּן־  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אֲחִיקָ֣ם  of  Ahikam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲחִיקָם  
Sense: son of Shaphan, an officer in Josiah’s reign.
בֶּן־  the  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
שָׁפָ֑ן  of  Shaphan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁפָן 
Sense: rock badger, coney, the hyrax.
יִרְמְיָ֣הוּ  Jeremiah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִרְמְיָה 
Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name.
הַנָּבִ֔יא  the  prophet 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
בָּר֖וּךְ  Baruch 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: בָּרוּךְ  
Sense: friend, amanuensis, and faithful attendant of Jeremiah.
נֵרִיָּֽהוּ  of  Neriah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: נֵרִיָּה 
Sense: son of Maaseiah and father of Baruch and Seraiah.