KJV: Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
YLT: And Jeremiah is coming in and going out in the midst of the people, (and they have not put him in the prison-house),
Darby: And Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
ASV: Now Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
וְיִרְמְיָ֕הוּ | Now Jeremiah |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יִרְמְיָה Sense: the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name. |
|
בָּ֥א | was coming |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וְיֹצֵ֖א | and going |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הָעָ֑ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְלֹֽא־ | for not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נָתְנ֥וּ | they had [yet] put |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
בֵּ֥ית | into prison |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
[הכליא] | - |
Parse: Article, Noun, masculine singular |
|
(הַכְּלֽוּא) | In prison |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כְּלוּא Sense: imprisonment. |