KJV: Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God.
YLT: Turn back, O backsliding sons, I cause your backslidings to cease. -- Behold us, we have come to Thee, For Thou art Jehovah our God.
Darby: Return, backsliding children; I will heal your backslidings. ... Behold, we come unto thee; for thou art Jehovah our God.
ASV: Return, ye backsliding children, I will heal your backslidings. Behold, we are come unto thee; for thou art Jehovah our God.
שׁ֚וּבוּ | And Return you |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
בָּנִ֣ים | children |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
שׁוֹבָבִ֔ים | backsliding |
Parse: Adjective, masculine plural Root: שֹׁובָב Sense: backsliding, backturning, apostate, recusant. |
|
אֶרְפָּ֖ה | [And] I will heal |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: רָפָא Sense: to heal, make healthful. |
|
מְשׁוּבֹֽתֵיכֶ֑ם | your backslidings |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: מְשׁוּבָה Sense: turning away, turning back, apostasy, backsliding. |
|
הִנְנוּ֙ | Indeed we |
Parse: Interjection, first person common plural Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
אָתָ֣נוּ | do come |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common plural Root: אָתָה Sense: to come, arrive. |
|
לָ֔ךְ | to You |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
אַתָּ֖ה | You [are] |
Parse: Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
יְהֹוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵֽינוּ | our God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |