The Meaning of Hosea 14:8 Explained

Hosea 14:8

KJV: Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.

YLT: O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: 'I am as a green fir-tree,' From Me is thy fruit found.

Darby: Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? (I answer him, and I will observe him.) I am like a green fir-tree. From me is thy fruit found.

ASV: Ephraim'shall say , What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.

KJV Reverse Interlinear

Ephraim  [shall say], What have I to do any more with idols?  I have heard  [him], and observed  him: I [am] like a green  fir tree.  From me is thy fruit  found. 

What does Hosea 14:8 Mean?

Verse Meaning

Ephraim would repudiate her dealings with idols (cf. Hosea 2:8; Hosea 4:17; Hosea 8:4-6), and the Lord would respond with a commitment to care for her. Formerly He lay in wait (Heb. shur) for Israel like a leopard ready to pounce on her in judgment ( Hosea 13:7), but now He would care (Heb. shur) for her. He would be the source of her fruit, like a cypress or pine tree that bears cones.
"Hosea closes his book with the heartening word of forgiveness. When Israel responds to the LORD"s loving plea to return to Him ( Hosea 14:1-3), then will follow the gracious healing of their backsliding, the free bestowal of His love, the turning away of His anger, the future blessing of their restoration, and their final repudiation of idolatry ( Hosea 14:4-8)." [1]
The Israelites have not yet met these conditions for restoration, and restoration has not yet come to them. Fulfillment awaits the return of Christ to the earth and His millennial reign that will follow. Then Israel will be blessed and will become a source of blessing for all the other nations of the world, as the prophet predicted.

Context Summary

Hosea 14:1-9 - "i Will Heal Their Backsliding"
The prophet here ransacks the world of nature for phrases sufficiently expressive of his transports of joy. The whole world seems laid under contribution to set forth the love of God. The gentle dew, the rich raiment of the lily, the far-reaching spurs and roots of the Lebanon range, the spreading branches of the olive, the fragrant breath of the wind which is laden with the perfume of the land, the golden corn ripe for the sickle, the scent of the vines-these are the images with which the inspired imagination of the prophet teems.
But how deeply the chapter appeals to us! The very words that returning prodigals would adopt are set down. As we return, we hear the divine voice assuring us that our backslidings shall be healed, that there is no anger and only love, and that God Himself shall be the sap of our fruit-bearing life. Our Father wants it to be clearly understood that these promises do not belong to Israel only but to all who will accept them. [source]

Chapter Summary: Hosea 14

1  An exhortation to repentance
4  A promise of God's blessing

What do the individual words in Hosea 14:8 mean?

Ephraim [shall say] what have I to do anymore with idols I have heard and observed him I [am] like a cypress tree Green in Me Your fruit is found
אֶפְרַ֕יִם מַה־ לִּ֥י ע֖וֹד ؟ לָֽעֲצַבִּ֑ים אֲנִ֧י עָנִ֣יתִי וַאֲשׁוּרֶ֗נּוּ אֲנִי֙ כִּבְר֣וֹשׁ רַֽעֲנָ֔ן מִמֶּ֖נִּי פֶּרְיְךָ֥ נִמְצָֽא

אֶפְרַ֕יִם  Ephraim  [shall  say] 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֶפְרַיִם  
Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh.
לִּ֥י  have  I  to  do 
Parse: Preposition, first person common singular
ע֖וֹד  anymore 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
؟ לָֽעֲצַבִּ֑ים  with  idols 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine plural
Root: עָצָב  
Sense: idol, image.
עָנִ֣יתִי  have  heard 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: לְעַנּׄות 
Sense: to answer, respond, testify, speak, shout.
וַאֲשׁוּרֶ֗נּוּ  and  observed  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: שׁוּר  
Sense: to see, behold, observe, regard.
אֲנִי֙  I  [am] 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
כִּבְר֣וֹשׁ  like  a  cypress  tree 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: בְּרֹושׁ  
Sense: cypress, fir, juniper, pine.
רַֽעֲנָ֔ן  Green 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רָעַן 
Sense: (Palel) to be or grow luxuriant or fresh or green adj.
מִמֶּ֖נִּי  in  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
פֶּרְיְךָ֥  Your  fruit 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: פְּרִי  
Sense: fruit.
נִמְצָֽא  is  found 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.