KJV: And I will bring the third part through the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried: they shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people: and they shall say, The LORD is my God.
YLT: And I have brought the third into fire, And refined them like a refining of silver, And have tried them like a trying of gold, It doth call in My name, and I answer it, I have said, 'My people it is,' And it saith, 'Jehovah is my God!'
Darby: And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will answer them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.
ASV: And I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will try them as gold is tried. They shall call on my name, and I will hear them: I will say, It is my people; and they shall say, Jehovah is my God.
וְהֵבֵאתִ֤י | And I will bring |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַשְּׁלִשִׁית֙ | the a third |
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular Root: שְׁלִישִׁי Sense: third, one third, third part, third time. |
|
בָּאֵ֔שׁ | through the fire |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
וּצְרַפְתִּים֙ | and will refine them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: צָרַף Sense: to smelt, refine, test. |
|
כִּצְרֹ֣ף | as is refined |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: צָרַף Sense: to smelt, refine, test. |
|
הַכֶּ֔סֶף | silver |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וּבְחַנְתִּ֖ים | and test them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: בָּחַן Sense: to examine, try, prove. |
|
כִּבְחֹ֣ן | as is tested |
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct Root: בָּחַן Sense: to examine, try, prove. |
|
הַזָּהָ֑ב | Gold |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
יִקְרָ֣א | will call |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
בִשְׁמִ֗י | on my name |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: שֵׁם Sense: name. |
|
וַֽאֲנִי֙ | and I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
אֶעֱנֶ֣ה | will answer |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
אָמַ֙רְתִּי֙ | I will say |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
עַמִּ֣י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
ה֔וּא | that [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
וְה֥וּא | and he |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
יֹאמַ֖ר | will say |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh [is] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהָֽי | My God |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |