The Meaning of Isaiah 1:14 Explained

Isaiah 1:14

KJV: Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

YLT: Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.

Darby: Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing them.

ASV: Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.

KJV Reverse Interlinear

Your new moons  and your appointed feasts  my soul  hateth:  they are a trouble  unto me; I am weary  to bear  [them]. 

What does Isaiah 1:14 Mean?

Context Summary

Isaiah 1:10-20 - Religion Without Righteousness Vain
The prophet points out, first the misery that had overtaken the country, Isaiah 1:4-9; and then the sins of the ruling classes, Isaiah 1:10; Isaiah 1:17; Isaiah 1:21-23. What may be called personal and private sins, such as drunkenness, vanity, bribery, and the oppression of the poor, are viewed in their public hearing, as bringing wrath and disaster on the whole nation. No man can sin by himself. His most private sins react on the whole community. Thistle-down floats far and wide. In reply, the nation pointed to the splendid ritual and innumerable sacrifices of the Temple service. But these observances only added to the tale of their sins, because they were formal and perfunctory. The sacrifice of God is a broken and contrite heart. The outward is absolutely worthless, unless it is the expression of the inward and the spiritual. But where a pure and holy spirit is present, the simplest forms are magnificent in their significance and value. To atone becomes the base of a ladder to heaven, and the thorn-bush flames with Deity. But forgiveness is freely offered to the guilty. Crimson and scarlet are the most lasting of all colors, and their removal impresses the completeness of God's pardoning love. [source]

Chapter Summary: Isaiah 1

1  Isaiah complains of Judah for her rebellion
5  He laments her judgments
10  He upbraids their whole service
16  He exhorts to repentance, with promises and threats
21  Bewailing their wickedness, he denounces God's judgments
25  He promises grace
28  And threatens destruction to the wicked

What do the individual words in Isaiah 1:14 mean?

Your New Moons and your appointed feasts hates My soul they are to Me a trouble I am weary of bearing [them]
חָדְשֵׁיכֶ֤ם וּמוֹעֲדֵיכֶם֙ שָׂנְאָ֣ה נַפְשִׁ֔י הָי֥וּ עָלַ֖י לָטֹ֑רַח נִלְאֵ֖יתִי נְשֹֽׂא

חָדְשֵׁיכֶ֤ם  Your  New  Moons 
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: חֹדֶשׁ  
Sense: the new moon, month, monthly.
וּמוֹעֲדֵיכֶם֙  and  your  appointed  feasts 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural
Root: מֹועֵד  
Sense: appointed place, appointed time, meeting.
שָׂנְאָ֣ה  hates 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: שָׂנֵא  
Sense: to hate, be hateful.
נַפְשִׁ֔י  My  soul 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
הָי֥וּ  they  are 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
עָלַ֖י  to  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
לָטֹ֑רַח  a  trouble 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: טֹרַח  
Sense: burden.
נִלְאֵ֖יתִי  I  am  weary 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, first person common singular
Root: לָאָה  
Sense: to be weary, be impatient, be grieved, be offended.
נְשֹֽׂא  of  bearing  [them] 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.