KJV: Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
YLT: Ye have wearied Jehovah with your words, And ye have said: 'In what have we wearied Him?' In your saying: 'Every evil-doer is good in the eyes of Jehovah, And in them He is delighting,' Or, 'Where is the God of judgment?'
Darby: Ye have wearied Jehovah with your words, and ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?
ASV: Ye have wearied Jehovah with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? In that ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of Jehovah, and he delighteth in them; or where is the God of justice?
הוֹגַעְתֶּ֤ם | You have wearied |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, second person masculine plural Root: יָגַע Sense: to toil, labour, grow weary, be weary. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּדִבְרֵיכֶ֔ם | with your words |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
וַאֲמַרְתֶּ֖ם | And yet you say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בַּמָּ֣ה | in what [way] |
Parse: Preposition-b, Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
הוֹגָ֑עְנוּ | have we wearied [Him] |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common plural Root: יָגַע Sense: to toil, labour, grow weary, be weary. |
|
בֶּאֱמָרְכֶ֗ם | in that you say |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
כָּל־ | Everyone |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עֹ֨שֵׂה | who does |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
רָ֜ע | evil |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
ט֣וֹב ׀ | [Is] good |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
בְּעֵינֵ֣י | in the sight |
Parse: Preposition-b, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
יְהוָ֗ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וּבָהֶם֙ | and in them |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine plural |
|
חָפֵ֔ץ | delights |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָפֵץ Sense: to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with. |
|
אַיֵּ֖ה | where |
Parse: Interrogative Root: אַיֵּה Sense: where?. |
|
אֱלֹהֵ֥י | [is] the God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
؟ הַמִּשְׁפָּֽט | of justice |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |