The Meaning of Ezekiel 23:38 Explained

Ezekiel 23:38

KJV: Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.

YLT: Again, this they have done to Me, They defiled My sanctuary in that day, And My sabbaths they have polluted.

Darby: Moreover this have they done unto me: in the same day have they defiled my sanctuary and profaned my sabbaths.

ASV: Moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.

KJV Reverse Interlinear

Moreover this they have done  unto me: they have defiled  my sanctuary  in the same day,  and have profaned  my sabbaths. 

What does Ezekiel 23:38 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 23

1  The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23  Aholibah is to be plagued by her lovers
36  The prophet reproves the adulteries of them both
45  and shows their judgments

What do the individual words in Ezekiel 23:38 mean?

Moreover this they have done to Me they have defiled - My sanctuary on day that and My Sabbaths profaned
ע֥וֹד זֹ֖את עָ֣שׂוּ לִ֑י טִמְּא֤וּ אֶת־ מִקְדָּשִׁי֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וְאֶת־ שַׁבְּתוֹתַ֖י חִלֵּֽלוּ

ע֥וֹד  Moreover 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
זֹ֖את  this 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
עָ֣שׂוּ  they  have  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לִ֑י  to  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
טִמְּא֤וּ  they  have  defiled 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: טָמֵא 
Sense: to be unclean, become unclean, become impure.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִקְדָּשִׁי֙  My  sanctuary 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: מִקְדָּשׁ  
Sense: sacred place, sanctuary, holy place.
בַּיּ֣וֹם  on  day 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַה֔וּא  that 
Parse: Article, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
שַׁבְּתוֹתַ֖י  My  Sabbaths 
Parse: Noun, common plural construct, first person common singular
Root: שַׁבָּת  
Sense: Sabbath.
חִלֵּֽלוּ  profaned 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: חָלַל 
Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin.