KJV: Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I the LORD have spoken it.
YLT: To the fire thou art for fuel, Thy blood is in the midst of the land, Thou art not remembered, For I, Jehovah, have spoken!'
Darby: Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt not be remembered: for I Jehovah have spoken.
ASV: Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no more remembered: for I, Jehovah, have spoken it.
לָאֵ֤שׁ | For the fire |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
תִּֽהְיֶה֙ | You shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְאָכְלָ֔ה | fuel |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: אָכְלָה Sense: food. |
|
דָּמֵ֥ךְ | Your blood |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: דָּם Sense: blood. |
|
יִהְיֶ֖ה | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּת֣וֹךְ | in the midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
הָאָ֑רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
תִזָּכֵ֔רִי | You shall be remembered |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person feminine singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
דִּבַּֽרְתִּי | have spoken |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |