KJV: Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
YLT: Turn it back unto its scabbard, In the place where thou wast produced, In the land of thy birth I do judge thee.
Darby: Restore it to its sheath. I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy birth.
ASV: Cause it to return into its sheath. In the place where thou wast created, in the land of thy birth, will I judge thee.
הָשַׁ֖ב | Return [it] |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
؟ תַּעְרָ֑הּ | its sheath |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: תַּעַר Sense: razor, sheath (making naked). |
|
בִּמְק֧וֹם | in the place |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |
|
אֲשֶׁר־ | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נִבְרֵ֛את | you were created |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, second person feminine singular Root: בָּרָא Sense: to create, shape, form. |
|
בְּאֶ֥רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מְכֻרוֹתַ֖יִךְ | of your nativity |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person feminine singular Root: מְכוּרָה Sense: origin. |
|
אֶשְׁפֹּ֥ט | I will judge |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |