KJV: Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God is among you, a mighty God and terrible.
YLT: thou art not terrified by their presence, for Jehovah thy God is in thy midst, a God great and fearful.
Darby: Thou shalt not be afraid of them; for Jehovah thy God is in thy midst, a God great and terrible.
ASV: Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
תַעֲרֹ֖ץ | You shall be terrified |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: מַעֲרָץ Sense: to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble. |
|
מִפְּנֵיהֶ֑ם | of them |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֤ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | your God [is] |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בְּקִרְבֶּ֔ךָ | among you |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: קֶרֶב Sense: midst, among, inner part, middle. |
|
אֵ֥ל | the God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
גָּד֖וֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
וְנוֹרָֽא | and awesome |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |