KJV: In that I command thee this day to love the LORD thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the LORD thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
YLT: in that I am commanding thee to-day to love Jehovah thy God, to walk in His ways, and to keep His commands, and His statutes, and His judgments; and thou hast lived and multiplied, and Jehovah thy God hath blessed thee in the land whither thou art going in to possess it.
Darby: in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the land whither thou goest to possess it.
ASV: in that I command thee this day to love Jehovah thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his ordinances, that thou mayest live and multiply, and that Jehovah thy God may bless thee in the land whither thou goest in to possess it.
אֲשֶׁ֨ר | in that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
מְצַוְּךָ֮ | command you |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, second person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
הַיּוֹם֒ | today |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
לְאַהֲבָ֞ה | to love |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֤ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לָלֶ֣כֶת | to walk |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
בִּדְרָכָ֔יו | in His ways |
Parse: Preposition-b, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
וְלִשְׁמֹ֛ר | and to keep |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שָׁמַר Sense: to keep, guard, observe, give heed. |
|
מִצְוֺתָ֥יו | His commandments |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
וְחֻקֹּתָ֖יו | and His statutes |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: חֻקָּה Sense: statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed. |
|
וּמִשְׁפָּטָ֑יו | and His judgments |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
וְחָיִ֣יתָ | that you may live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
וְרָבִ֔יתָ | and multiply |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: הַרְבָּה Sense: be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous. |
|
וּבֵֽרַכְךָ֙ | and will bless you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
אֱלֹהֶ֔יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
בָּאָ֕רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
בָא־ | go |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לְרִשְׁתָּֽהּ | to possess |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: יָרַשׁ Sense: to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir. |