KJV: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the LORD thy God hath driven thee,
YLT: And it hath been, when all these things come upon thee, the blessing and the reviling, which I have set before thee, and thou hast brought them back unto thy heart, among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee away,
Darby: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt take them to heart among all the nations whither Jehovah thy God hath driven thee,
ASV: And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither Jehovah thy God hath driven thee,
וְהָיָה֩ | And it shall come to pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
יָבֹ֨אוּ | come |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עָלֶ֜יךָ | upon you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַדְּבָרִ֣ים | things |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
הָאֵ֗לֶּה | these |
Parse: Article, Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
הַבְּרָכָה֙ | the blessing |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: בְּרָכָה Sense: blessing. |
|
וְהַקְּלָלָ֔ה | and the curse |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: קְלָלָה Sense: curse, vilification, execration. |
|
נָתַ֖תִּי | I have set |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
לְפָנֶ֑יךָ | before you |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וַהֲשֵׁבֹתָ֙ | and you call [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
לְבָבֶ֔ךָ | mind |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
בְּכָל־ | in all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַגּוֹיִ֔ם | the nations |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁ֧ר | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הִדִּיחֲךָ֛ | drives you |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: נָדַח Sense: to impel, thrust, drive away, banish. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֶ֖יךָ | your God |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |