The Meaning of Daniel 2:6 Explained

Daniel 2:6

KJV: But if ye shew the dream, and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour: therefore shew me the dream, and the interpretation thereof.

YLT: and if the dream and its interpretation ye do shew, gifts, and fee, and great glory ye receive from before me, therefore the dream and its interpretation shew ye me.'

Darby: But if ye shew the dream and its interpretation, ye shall receive of me gifts and rewards and great honour; therefore shew me the dream and its interpretation.

ASV: But if ye show the dream and the interpretation thereof, ye shall receive of me gifts and rewards and great honor: therefore show me the dream and the interpretation thereof.

KJV Reverse Interlinear

But if  ye shew  the dream,  and the interpretation  thereof, ye shall receive  of  me  gifts  and rewards  and great  honour:  therefore  shew  me the dream,  and the interpretation  thereof. 

What does Daniel 2:6 Mean?

Context Summary

Daniel 2:1-13 - The Forgotten Dream
This was the second year of Nebuchadnezzar's sole reign. At first he was joint-governor with his father. From Daniel 2:4 b to Daniel 7:28 the Syriac language is employed, and as this was the vernacular tongue of the king and his court, it is possible that this part of Daniel's record is based upon documents of state. The king's argument throughout his discussion with the magicians and astrologers, was that if they could not recall the past, they certainly could not be trusted to foretell the future; and the failure of the wise-men provided the opportunity for the greater triumph of the servant of God. The wise-men of Babylon said truly that only the gods, whose dwelling is not with flesh, could recover lost dreams. Daniel thought so, too, only he looked to the Lord God of his fathers. Irresponsible power is a temptation to the ruler, and perilous to the ruled. No mortal should have despotic power over life and death. But a movement is afoot in our times which is likely to give to all nations what Abraham Lincoln described as, "government of the people, by the people, and for the people." [source]

Chapter Summary: Daniel 2

1  Nebuchadnezzar, forgetting his dream,
5  requires it of the Chaldeans, by promises and threats
10  They acknowledging their inability are judged to die
14  Daniel obtaining some respite finds the dream
19  He blesses God
24  He staying the decree is brought to the king
31  The dream
36  The interpretation
46  Daniel's advancement

What do the individual words in Daniel 2:6 mean?

And However if dream the and its interpretation you tell gifts and rewards and honor great you shall receive from me therefore and its interpretation tell me
וְהֵ֨ן חֶלְמָ֤א וּפִשְׁרֵהּ֙ תְּֽהַחֲוֺ֔ן מַתְּנָ֤ן וּנְבִזְבָּה֙ וִיקָ֣ר שַׂגִּ֔יא תְּקַבְּל֖וּן מִן־ קֳדָמָ֑י לָהֵ֕ן וּפִשְׁרֵ֖הּ הַחֲוֺֽנִי

וְהֵ֨ן  And  However  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: הֵן  
Sense: behold, if, whether.
חֶלְמָ֤א  dream  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: חֵלֶם  
Sense: dream.
וּפִשְׁרֵהּ֙  and  its  interpretation 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: פְּשַׁר  
Sense: interpretation (of dream).
תְּֽהַחֲוֺ֔ן  you  tell 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural
Root: חֲוָה  
Sense: to show, interpret, explain, inform, tell, declare.
מַתְּנָ֤ן  gifts 
Parse: Noun, feminine plural
Root: מַתְּנָה  
Sense: gift.
וּנְבִזְבָּה֙  and  rewards 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: נְבִזְבָּה  
Sense: reward.
וִיקָ֣ר  and  honor 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: יְקָר  
Sense: honour, esteem.
שַׂגִּ֔יא  great 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: שַׂגִּיא  
Sense: great, much.
תְּקַבְּל֖וּן  you  shall  receive 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, second person masculine plural
Root: קְבַל  
Sense: (Pael) to receive.
קֳדָמָ֑י  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: קֳדָם  
Sense: before, in front of.
וּפִשְׁרֵ֖הּ  and  its  interpretation 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: פְּשַׁר  
Sense: interpretation (of dream).
הַחֲוֺֽנִי  tell  me 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural, first person common singular
Root: חֲוָה  
Sense: to show, interpret, explain, inform, tell, declare.