The Meaning of Daniel 2:10 Explained

Daniel 2:10

KJV: The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter: therefore there is no king, lord, nor ruler, that asked such things at any magician, or astrologer, or Chaldean.

YLT: The Chaldeans have answered before the king, and are saying, 'There is not a man on the earth who is able to shew the king's matter; therefore, no king, chief, and ruler, hath asked such a thing as this of any scribe, and enchanter, and Chaldean;

Darby: The Chaldeans answered before the king and said, There is not a man upon the earth that can shew the king's matter; therefore there is no king, however great and powerful, that hath asked such a thing of any scribe, or magician, or Chaldean.

ASV: The Chaldeans answered before the king, and said, There is not a man upon the earth that can show the king's matter, forasmuch as no king, lord, or ruler, hath asked such a thing of any magician, or enchanter, or Chaldean.

KJV Reverse Interlinear

The Chaldeans  answered  before  the king,  and said,  There is  not  a man  upon  the earth  that can  shew  the king's  matter:  therefore  [there is] no  king,  lord,  nor ruler,  [that] asked  such  things  at any  magician,  or astrologer,  or Chaldean. 

What does Daniel 2:10 Mean?

Context Summary

Daniel 2:1-13 - The Forgotten Dream
This was the second year of Nebuchadnezzar's sole reign. At first he was joint-governor with his father. From Daniel 2:4 b to Daniel 7:28 the Syriac language is employed, and as this was the vernacular tongue of the king and his court, it is possible that this part of Daniel's record is based upon documents of state. The king's argument throughout his discussion with the magicians and astrologers, was that if they could not recall the past, they certainly could not be trusted to foretell the future; and the failure of the wise-men provided the opportunity for the greater triumph of the servant of God. The wise-men of Babylon said truly that only the gods, whose dwelling is not with flesh, could recover lost dreams. Daniel thought so, too, only he looked to the Lord God of his fathers. Irresponsible power is a temptation to the ruler, and perilous to the ruled. No mortal should have despotic power over life and death. But a movement is afoot in our times which is likely to give to all nations what Abraham Lincoln described as, "government of the people, by the people, and for the people." [source]

Chapter Summary: Daniel 2

1  Nebuchadnezzar, forgetting his dream,
5  requires it of the Chaldeans, by promises and threats
10  They acknowledging their inability are judged to die
14  Daniel obtaining some respite finds the dream
19  He blesses God
24  He staying the decree is brought to the king
31  The dream
36  The interpretation
46  Daniel's advancement

What do the individual words in Daniel 2:10 mean?

Answered Chaldean Chaldeans the before king the and said not [There] is a man on earth that matter king's the who can tell therefore according to therefore all king lord or ruler thing this no has [ever] asked of any magician and astrologer or Chaldean
עֲנ֨וֹ [כשדיא] (כַשְׂדָּאֵ֤י) קֳדָם־ מַלְכָּא֙ וְאָ֣מְרִ֔ין לָֽא־ אִיתַ֤י אֲנָשׁ֙ עַל־ יַבֶּשְׁתָּ֔א דִּ֚י מִלַּ֣ת מַלְכָּ֔א יוּכַ֖ל לְהַחֲוָיָ֑ה כָּל־ קֳבֵ֗ל דִּ֚י כָּל־ מֶ֙לֶךְ֙ רַ֣ב וְשַׁלִּ֔יט מִלָּ֤ה כִדְנָה֙ לָ֣א שְׁאֵ֔ל לְכָל־ חַרְטֹּ֖ם וְאָשַׁ֥ף וְכַשְׂדָּֽי

עֲנ֨וֹ  Answered 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine plural
Root: עֲנָה  
Sense: to answer, respond.
[כשדיא]  Chaldean 
Parse: Proper Noun, masculine singular
(כַשְׂדָּאֵ֤י)  Chaldeans  the 
Parse: Noun, proper
Root: כַּשְׂדָּי  
Sense: the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris.
קֳדָם־  before 
Parse: Preposition
Root: קֳדָם  
Sense: before, in front of.
מַלְכָּא֙  king  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
וְאָ֣מְרִ֔ין  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: אֲמַר  
Sense: (P’al) to say, to speak, to command, to tell, to relate.
אִיתַ֤י  [There]  is 
Parse: Adverb
Root: אִיתַי  
Sense: there is, there are.
אֲנָשׁ֙  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אֱנָשׁ  
Sense: man, human being.
יַבֶּשְׁתָּ֔א  earth 
Parse: Noun, feminine singular determinate
Root: יַבְּשָׁה  
Sense: the earth (as a planet).
דִּ֚י  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: דִּי  
Sense: who, which, that mark of genitive.
מִלַּ֣ת  matter 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מִלָּה  
Sense: word, thing.
מַלְכָּ֔א  king's  the 
Parse: Noun, masculine singular determinate
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
יוּכַ֖ל  who  can 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יְכִל  
Sense: to be able.
לְהַחֲוָיָ֑ה  tell 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: חֲוָה  
Sense: to show, interpret, explain, inform, tell, declare.
קֳבֵ֗ל  according  to 
Parse: Preposition
Root: קֳבֵל  
Sense: front prep.
מֶ֙לֶךְ֙  king 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ  
Sense: king.
רַ֣ב  lord 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: רַב  
Sense: great.
וְשַׁלִּ֔יט  or  ruler 
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular
Root: שַׁלִּיט  
Sense: having mastery, having authority, ruling.
מִלָּ֤ה  thing 
Parse: Noun, feminine singular
Root: מִלָּה  
Sense: word, thing.
כִדְנָה֙  this 
Parse: Preposition-k, Pronoun, masculine singular
Root: דְּנָה  
Sense: this, on account of this adv.
לָ֣א  no 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: לָא 
Sense: no, not, nothing.
שְׁאֵ֔ל  has  [ever]  asked 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שְׁאֵל  
Sense: to ask.
לְכָל־  of  any 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, whole, the whole.
חַרְטֹּ֖ם  magician 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חַרְטֹם  
Sense: magician, magician-astrologer.
וְאָשַׁ֥ף  and  astrologer 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: אָשַׁף  
Sense: conjurer, enchanter, (CLBL) necromancer.
וְכַשְׂדָּֽי  or  Chaldean 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: כַּשְׂדָּי  
Sense: the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris.

What are the major concepts related to Daniel 2:10?

Loading Information...