The Meaning of 2 Samuel 11:18 Explained

2 Samuel 11:18

KJV: Then Joab sent and told David all the things concerning the war;

YLT: And Joab sendeth and declareth to David all the matters of the war,

Darby: Then Joab sent and told David all the matters of the war;

ASV: Then Joab sent and told David all the things concerning the war;

KJV Reverse Interlinear

Then Joab  sent  and told  David  all the things  concerning the war; 

What does 2 Samuel 11:18 Mean?

Context Summary

2Sa 11:14-27 - Adding Blood-Guiltiness To Adultery
Joab must have smiled grimly to himself when he received his master's letter. "This king of ours can sing psalms with the best, but I have to do his dirty work. He wants to rid himself of Uriah-I wonder why? Well, I'll help him to it. At any rate, he will not be able to talk to me about Abner!" 2 Samuel 3:27. It is an awful thing when the servants of God give the enemy such occasion to blaspheme.
Uriah was set in the battle-line and left to die. The king was duly notified and, on hearing the news, must have given a sigh of relief. The child could be born under cover of lawful wedlock. There was, however, a fatal flaw in the whole arrangement: The thing that David had done displeased the Lord. David and the world would hear of it again. But, oh, the bitter sorrow, that he who had spoken of walking in his house with a perfect heart, who had so great a faculty for divine fellowship, should have fallen into this double sin! The psalmist, king, lover of God-all trampled in the mud by one passionate act of self-indulgence! [source]

Chapter Summary: 2Sa 11

1  While Joab besieges Rabbah, David commits adultery with Bathsheba
6  Uriah, sent for by David to cover the adultery, would not go home
14  He carries to Joab the letter of his death
18  Joab sends the news thereof to David
26  David takes Bathsheba as his wife

What do the individual words in 2 Samuel 11:18 mean?

And sent Joab and told David - all the things concerning the war
וַיִּשְׁלַ֖ח יוֹאָ֑ב וַיַּגֵּ֣ד לְדָוִ֔ד אֶת־ כָּל־ דִּבְרֵ֖י הַמִּלְחָמָֽה

וַיִּשְׁלַ֖ח  And  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
יוֹאָ֑ב  Joab 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יׄואָב  
Sense: son of David’s sister Zeruiah and general of David’s army.
וַיַּגֵּ֣ד  and  told 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לְדָוִ֔ד  David 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
דִּבְרֵ֖י  the  things  concerning 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַמִּלְחָמָֽה  the  war 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.

What are the major concepts related to 2 Samuel 11:18?

Loading Information...