The Meaning of 2 Samuel 23:12 Explained

2 Samuel 23:12

KJV: But he stood in the midst of the ground, and defended it, and slew the Philistines: and the LORD wrought a great victory.

YLT: and he stationeth himself in the midst of the portion, and delivereth it, and smiteth the Philistines, and Jehovah worketh a great salvation.

Darby: and he stood in the midst of the plot and delivered it, and smote the Philistines, and Jehovah wrought a great deliverance.

ASV: But he stood in the midst of the plot, and defended it, and slew the Philistines; and Jehovah wrought a great victory.

KJV Reverse Interlinear

But he stood  in the midst  of the ground,  and defended  it, and slew  the Philistines:  and the LORD  wrought  a great  victory. 

What does 2 Samuel 23:12 Mean?

Context Summary

2 Samuel 23:8-17 - David's Mighty Men
David's yearning for the water of the well of Bethlehem was very natural. He could almost see the ancient well-head, where as a lad he had gone with his mother to draw water. In the scorching heat that beat down on the hillside that sultry afternoon, nothing seemed so desirable as a draught from those cool depths. So does the exile yearn for home, and the backslider for his early blessedness. But, thank God, we cannot wish for the Water of Life-if we wish with all our heart-without having it. To wish is to enjoy. Our Mighty Savior has broken through the Philistines, and has won for us access to the springs of eternal blessedness.
It was very noble of David to refuse to drink that which had been obtained at such cost. Self-control and thoughtfulness for others are graces that bind men's hearts to their leaders. Moreover, David's example suggests a quite different call which modern conditions make upon us for the exercise of similar self-control. Should we not refuse to make any use of wine and strong drink which have cost, and are costing, the lives of myriads? God forbid that any of us should enjoy, for our selfish pleasures, the deadliest foe of human happiness, purity and hope. [source]

Chapter Summary: 2 Samuel 23

1  David, in his last words, professes his faith in God's promises
6  The different state of the wicked
8  A catalogue of David's mighty men

What do the individual words in 2 Samuel 23:12 mean?

But he stationed himself in the middle of the field and defended it and killed - the Philistines and brought about Yahweh a victory great -
וַיִּתְיַצֵּ֤ב בְּתוֹךְ־ הַֽחֶלְקָה֙ וַיַּצִּילֶ֔הָ וַיַּ֖ךְ אֶת־ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֥עַשׂ יְהוָ֖ה תְּשׁוּעָ֥ה גְדוֹלָֽה ס

וַיִּתְיַצֵּ֤ב  But  he  stationed  himself 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָצַב 
Sense: to place, set, stand, set or station oneself, present oneself.
בְּתוֹךְ־  in  the  middle 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
הַֽחֶלְקָה֙  of  the  field 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: חֶלְקָה 
Sense: portion, parcel.
וַיַּצִּילֶ֔הָ  and  defended  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular
Root: נָצַל  
Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder.
וַיַּ֖ךְ  and  killed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פְּלִשְׁתִּ֑ים  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
וַיַּ֥עַשׂ  and  brought  about 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
תְּשׁוּעָ֥ה  a  victory 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּשׁוּעָה  
Sense: salvation, deliverance.
גְדוֹלָֽה  great 
Parse: Adjective, feminine singular
Root: גָּבֹול 
Sense: great.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to 2 Samuel 23:12?

Loading Information...