KJV: But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
YLT: And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, 'Do not answer him.'
Darby: But the people were silent and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
ASV: But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.
וְהֶחֱרִ֣ישׁוּ | but held their peace |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural Root: חָרַשׁ Sense: to cut in, plough, engrave, devise. |
|
הָעָ֔ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְלֹֽא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
עָנ֥וּ | answered |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
דָּבָ֑ר | a word |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
מִצְוַ֨ת | commandment |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: מִצְוָה Sense: commandment. |
|
הַמֶּ֥לֶךְ | of the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
לֵאמֹ֖ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
תַעֲנֻֽהוּ | do answer him |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |