The Meaning of 2 Chronicles 29:17 Explained

2 Chronicles 29:17

KJV: Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of the LORD: so they sanctified the house of the LORD in eight days; and in the sixteenth day of the first month they made an end.

YLT: And they begin on the first of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month they have come to the porch of Jehovah, and they sanctify the house of Jehovah in eight days, and on the sixteenth day of the first month they have finished.

Darby: And they began on the first of the first month to hallow, and on the eighth day of the month they came to the porch of Jehovah; and they hallowed the house of Jehovah eight days; and on the sixteenth day of the first month they made an end.

ASV: Now they began on the first day of the first month to sanctify, and on the eighth day of the month came they to the porch of Jehovah; and they sanctified the house of Jehovah in eight days: and on the sixteenth day of the first month they made an end.

KJV Reverse Interlinear

Now they began  on the first  [day] of the first  month  to sanctify,  and on the eighth  day  of the month  came  they to the porch  of the LORD:  so they sanctified  the house  of the LORD  in eight  days;  and in the sixteenth  day of the first  month  they made an end. 

What does 2 Chronicles 29:17 Mean?

Study Notes

first month
i.e. April.

Context Summary

2 Chronicles 29:12-24 - Removing Uncleanness
The names of the assisting Levites are specially mentioned, because their obedient cooperation counted for so much in the national reconstruction. For eight days the priests and they wrought in the great work of cleansing the Temple of the filthiness which had accumulated through neglect. The drift of the sand-storm, the havoc of weeds, the multitudes of living things that come from the air and the earth to brood and breed in neglected buildings, had wrought sad disfigurement and dilapidation in the holy and beautiful house which David and Solomon had built for God.
Deterioration of heart and life, of Church and State, is the sure result of neglect. The garden of the sluggard could hardly be more useless or perilous to the ordered cultivation around, than is the heart of man, when it neglects the culture of its spiritual affinities. We were made for God and cannot be perfectly healthy or happy apart from Him. These sins must be expiated by blood. A deep lesson is contained in 2 Chronicles 29:20-24. See Hebrews 9:22. [source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 29

1  Hezekiah's good reign
3  He restores religion
5  He exhorts the Levites
12  They sanctify themselves, and cleanse the house of God
20  Hezekiah offers solemn sacrifices,
24  wherein the Levites are more forward than the priests

What do the individual words in 2 Chronicles 29:17 mean?

And they began on the first [day] of the month first to sanctify and on day eight of the month they came to the vestibule of Yahweh And they sanctified - the house of Yahweh in days eight and on the day six [and] ten first they finished -
וַ֠יָּחֵלּוּ בְּאֶחָ֞ד לַחֹ֣דֶשׁ הָרִאשׁוֹן֮ לְקַדֵּשׁ֒ וּבְי֧וֹם שְׁמוֹנָ֣ה לַחֹ֗דֶשׁ בָּ֚אוּ לְאוּלָ֣ם יְהוָ֔ה וַיְקַדְּשׁ֥וּ אֶת־ בֵּית־ יְהוָ֖ה לְיָמִ֣ים שְׁמוֹנָ֑ה וּבְי֨וֹם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֛ר הָרִאשׁ֖וֹן כִּלּֽוּ ס

וַ֠יָּחֵלּוּ  And  they  began 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: חָלַל 
Sense: to profane, defile, pollute, desecrate, begin.
בְּאֶחָ֞ד  on  the  first  [day] 
Parse: Preposition-b, Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
לַחֹ֣דֶשׁ  of  the  month 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: חֹדֶשׁ  
Sense: the new moon, month, monthly.
הָרִאשׁוֹן֮  first 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: רִאשֹׁון  
Sense: first, primary, former.
לְקַדֵּשׁ֒  to  sanctify 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.
וּבְי֧וֹם  and  on  day 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
שְׁמוֹנָ֣ה  eight 
Parse: Number, masculine singular
Root: שְׁמֹנֶה  
Sense: eight, eighth.
לַחֹ֗דֶשׁ  of  the  month 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: חֹדֶשׁ  
Sense: the new moon, month, monthly.
בָּ֚אוּ  they  came 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
לְאוּלָ֣ם  to  the  vestibule 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: אוּלָם  
Sense: porch.
יְהוָ֔ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וַיְקַדְּשׁ֥וּ  And  they  sanctified 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בֵּית־  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
יְהוָ֖ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְיָמִ֣ים  in  days 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
שְׁמוֹנָ֑ה  eight 
Parse: Number, masculine singular
Root: שְׁמֹנֶה  
Sense: eight, eighth.
וּבְי֨וֹם  and  on  the  day 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
שִׁשָּׁ֥ה  six 
Parse: Number, masculine singular
Root: שֵׁשׁ  
Sense: six.
עָשָׂ֛ר  [and]  ten 
Parse: Number, masculine singular
Root: עָשָׂר 
Sense: ten, -teen (in combination with other numbers).
הָרִאשׁ֖וֹן  first 
Parse: Article, Adjective, masculine singular
Root: רִאשֹׁון  
Sense: first, primary, former.
כִּלּֽוּ  they  finished 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person common plural
Root: כָּלָה  
Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent.
ס  - 
Parse: Punctuation