KJV: For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest's office unto the LORD:
YLT: for the Levites have left their suburbs and their possession, and they come to Judah and to Jerusalem, for Jeroboam and his sons have cast them off from acting as priests to Jehovah,
Darby: for the Levites left their suburbs and their possessions, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from exercising the priesthood to Jehovah;
ASV: For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons cast them off, that they should not execute the priest's office unto Jehovah;
עָזְב֣וּ | left |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: עָזַב Sense: to leave, loose, forsake. |
|
הַלְוִיִּ֗ם | the Levites |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִגְרְשֵׁיהֶם֙ | their common-lands |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: מִגְרָשׁ Sense: common, common land, open land, suburb. |
|
וַאֲחֻזָּתָ֔ם | and their possessions |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: אֲחֻזָּה Sense: possession, property. |
|
וַיֵּלְכ֥וּ | and came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לִיהוּדָ֖ה | to Judah |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
וְלִֽירוּשָׁלִָ֑ם | and Jerusalem |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
הִזְנִיחָ֤ם | had rejected them |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular, third person masculine plural Root: זָנַח Sense: to cast off, reject, spurn. |
|
יָֽרָבְעָם֙ | Jeroboam |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יָרָבְעָם Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign. |
|
וּבָנָ֔יו | and his sons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
מִכַּהֵ֖ן | from serving as priests |
Parse: Preposition-m, Verb, Piel, Infinitive construct Root: כָּהַן Sense: to act as a priest, minister in a priest’s office. |
|
לַיהוָֽה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |