KJV: Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath the LORD chosen this.
YLT: And Jesse calleth unto Abinadab, and causeth him to pass by before Samuel; and he saith, 'Also on this Jehovah hath not fixed.'
Darby: Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither has Jehovah chosen this one.
ASV: Then Jesse called Abinadab, and made him pass before Samuel. And he said, Neither hath Jehovah chosen this.
וַיִּקְרָ֤א | So called |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
יִשַׁי֙ | Jesse |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אִישַׁי Sense: son of Boaz and the father of king David. |
|
אֲבִ֣ינָדָ֔ב | Abinadab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִינָדָב Sense: a man of Gibeah who sheltered the ark. |
|
וַיַּעֲבִרֵ֖הוּ | and made him pass |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
לִפְנֵ֣י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
שְׁמוּאֵ֑ל | Samuel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁמוּאֵל Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David. |
|
וַיֹּ֕אמֶר | And he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
גַּם־ | either |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
בָּזֶ֖ה | this [one] |
Parse: Preposition-b, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
לֹֽא־ | Neither |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
בָחַ֥ר | has chosen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בָּחוּר Sense: to choose, elect, decide for. |
|
יְהוָֽה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |