KJV: And the LORD answered the angel that talked with me with good words and comfortable words.
YLT: And Jehovah answereth the messenger, who is speaking with me, good words, comfortable words.
Darby: And Jehovah answered the angel that talked with me good words, comforting words.
ASV: And Jehovah answered the angel that talked with me with good words, even comfortable words.
וַיַּ֣עַן | and answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
יְהוָ֗ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמַּלְאָ֛ךְ | the angel |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מַלְאָךְ Sense: messenger, representative. |
|
הַדֹּבֵ֥ר | who talked |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: דָּבַר Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing. |
|
בִּ֖י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
דְּבָרִ֣ים | [with] words |
Parse: Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
טוֹבִ֑ים | good |
Parse: Adjective, masculine plural Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
דְּבָרִ֖ים | words |
Parse: Noun, masculine plural Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
נִחֻמִֽים | [and] comforting |
Parse: Noun, masculine plural Root: נִחֻמִים Sense: comfort, compassion. |