KJV: Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:
YLT: Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,
Darby: Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits:
ASV: Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:
בָּרֲכִ֣י | Bless |
Parse: Verb, Piel, Imperative, feminine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
נַ֭פְשִׁי | my soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְהוָ֑ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְאַל־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תִּ֝שְׁכְּחִ֗י | forget |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person feminine singular Root: כָּשַׁח Sense: to forget, ignore, wither. |
|
גְּמוּלָֽיו | His benefits |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: גְּמוּל Sense: dealing, recompense, benefit. |