KJV: Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary.
YLT: Lift up Thy steps to the perpetual desolations, Everything the enemy did wickedly in the sanctuary.
Darby: Lift up thy steps unto the perpetual desolations: everything in the sanctuary hath the enemy destroyed.
ASV: Lift up thy feet unto the perpetual ruins, All the evil that the enemy hath done in the sanctuary.
הָרִ֣ימָה | Lift up |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: יָרוּם Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted. |
|
פְ֭עָמֶיךָ | Your feet |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine singular Root: פַּעַם Sense: stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence. |
|
לְמַשֻּׁא֣וֹת | to the desolations |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine plural construct Root: מַשֻּׁאֹות Sense: desolation, ruin. |
|
נֶ֑צַח | perpetual |
Parse: Noun, masculine singular Root: נֵצַח Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness. |
|
כָּל־ | everything |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הֵרַ֖ע | has damaged |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: מֵרֵעַ Sense: to be bad, be evil. |
|
אוֹיֵ֣ב | the enemy |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אֹיֵב Sense: (Qal) enemy. |
|
בַּקֹּֽדֶשׁ | in the sanctuary |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |