The Meaning of Psalms 44:23 Explained

Psalms 44:23

KJV: Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.

YLT: Stir up -- why dost Thou sleep, O Lord? Awake, cast us not off for ever.

Darby: Awake, why sleepest thou, Lord? arise, cast us not off for ever.

ASV: Awake, why sleepest thou, O Lord? Arise, cast us not off for ever.

KJV Reverse Interlinear

Awake,  why sleepest  thou, O Lord?  arise,  cast [us] not off  for ever. 

What does Psalms 44:23 Mean?

Context Summary

Psalms 44:9-26 - A Plea For Present Help
In Psalms 44:11 God's people are compared to sheep appointed for meat, which are sold by the shepherd for naught, so worthless are they. Before their savage foes sheep are defenseless and unresisting. Their bitter lot is aggravated by their fear lest the shepherd has forgotten them. The reference in Psalms 44:19 to jackals suggests the further picture of a harried and panting flock. It is hardly to be wondered at that God's tender mercies seemed withdrawn from his people!
But notice how the Apostle Paul uses these words in Romans 8:36. He does not complain of forsakenness, nor appeal for help. On the contrary, he declares that in all these things we are more than conquerors, and that nothing can separate us from the love of Christ. This is the lesson of the New Testament-that we conquer when we are defeated; overcome when we are slain; are strongest when we are beaten to the dust; and ascend to the throne only when we fie in the grave where Jesus, our Master, lay! John 12:24; 2 Corinthians 13:3-4. [source]

Chapter Summary: Psalms 44

1  The church, in memory of former favors
7  complains of her present evils
17  professing her integrity,
24  she fervently prays for helpfulness

What do the individual words in Psalms 44:23 mean?

Awake why do You sleep Lord Arise not do cast [us] off forever
ע֤וּרָה ׀ לָ֖מָּה תִישַׁ֥ן ׀ ؟ אֲדֹנָ֑י הָ֝קִ֗יצָה אַל־ תִּזְנַ֥ח לָנֶֽצַח

ע֤וּרָה ׀  Awake 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: עוּר 
Sense: to rouse oneself, awake, awaken, incite.
לָ֖מָּה  why 
Parse: Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
תִישַׁ֥ן ׀  do  You  sleep 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: יָשֵׁן 
Sense: to sleep, be asleep.
؟ אֲדֹנָ֑י  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
הָ֝קִ֗יצָה  Arise 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: קוּץ 
Sense: to awake, wake up.
תִּזְנַ֥ח  do  cast  [us]  off 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: זָנַח 
Sense: to cast off, reject, spurn.
לָנֶֽצַח  forever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: נֵצַח  
Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness.