The Meaning of Psalms 73:26 Explained

Psalms 73:26

KJV: My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

YLT: Consumed hath been my flesh and my heart, The rock of my heart and my portion is God to the age.

Darby: My flesh and my heart faileth: God is the rock of my heart and my portion for ever.

ASV: My flesh and my heart faileth; But God is the strength of my heart and my portion for ever.

KJV Reverse Interlinear

My flesh  and my heart  faileth:  [but] God  [is] the strength  of my heart,  and my portion  for ever. 

What does Psalms 73:26 Mean?

Chapter Summary: Psalm 73

1  The prophet, prevailing in a temptation
2  Shows the occasion thereof, the prosperity of the wicked
13  The wound given thereby, diffidence
15  The victory over it, knowledge of God's purpose

What do the individual words in Psalms 73:26 mean?

Fail My flesh and my heart the strength of my heart and my portion [But] God [is] forever
כָּלָ֥ה שְׁאֵרִ֗י וּלְבָ֫בִ֥י צוּר־ לְבָבִ֥י וְחֶלְקִ֗י אֱלֹהִ֥ים לְעוֹלָֽם

כָּלָ֥ה  Fail 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: כָּלָה  
Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent.
שְׁאֵרִ֗י  My  flesh 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: שְׁאֵר  
Sense: flesh, food, body, near kin, near kinswoman.
וּלְבָ֫בִ֥י  and  my  heart 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
צוּר־  the  strength 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: צוּר 
Sense: rock, cliff.
לְבָבִ֥י  of  my  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
וְחֶלְקִ֗י  and  my  portion 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: חֵלֶק 
Sense: portion, share, part, territory.
אֱלֹהִ֥ים  [But]  God  [is] 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
לְעוֹלָֽם  forever 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.