The Meaning of Psalms 18:2 Explained

Psalms 18:2

KJV: The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.

YLT: Jehovah is my rock, and my bulwark, And my deliverer, My God is my rock, I trust in Him: My shield, and a horn of my salvation, My high tower.

Darby: Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, my high tower.

ASV: Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer; My God, my rock, in whom I will take refuge; My shield, and the horn of my salvation, my high tower.

KJV Reverse Interlinear

The LORD  [is] my rock,  and my fortress,  and my deliverer;  my God,  my strength,  in whom I will trust;  my buckler,  and the horn  of my salvation,  [and] my high tower. 

What does Psalms 18:2 Mean?

Context Summary

Psalms 18:1-26 - A Wonderful Deliverance
There is another edition of this psalm in 2 Samuel 22:1-51. Psalms 18:2 and Psalms 18:49 are applied in the New Testament to the Lord Jesus, Hebrews 2:13 and Romans 15:9. We begin with the psalmist's good resolve, Psalms 18:1-3. No single metaphor can comprehend the whole of God's helpfulness to men; but can we say, "I love thee"? See John 21:17. "Thou knowest!"
The story of the past, Psalms 18:4-19. We also have our Red Seas. In our distress let us also cry. The voice of the sufferer may be weak and solitary, but it reaches through the gates of pearl and moves creation! Luke 8:46.
The confident claim of the righteous, Psalms 18:20-26. We cannot boast a righteousness of our own, but we stand in Christ. We are full of impurity and evil, but we may claim at least integrity of motive. Compare Psalms 18:26 with Leviticus 26:21-24. The wind blows in one direction; you can walk against it or with it-take your choice. [source]

Chapter Summary: Psalms 18

1  David praises God for his manifold and marvelous blessings

What do the individual words in Psalms 18:2 mean?

Yahweh [is] my rock and my fortress and my deliverer My God my strength I will trust in whom My shield and the horn of my salvation my stronghold
יְהוָ֤ה ׀ סַֽלְעִ֥י וּמְצוּדָתִ֗י וּמְפַ֫לְטִ֥י אֵלִ֣י צ֭וּרִי אֶֽחֱסֶה־ בּ֑וֹ מָֽגִנִּ֥י וְקֶֽרֶן־ יִ֝שְׁעִ֗י מִשְׂגַּבִּֽי

יְהוָ֤ה ׀  Yahweh  [is] 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
סַֽלְעִ֥י  my  rock 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: סֶלַע  
Sense: crag, cliff, rock.
וּמְצוּדָתִ֗י  and  my  fortress 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: מְצוּדָה 
Sense: net, prey, net prey.
וּמְפַ֫לְטִ֥י  and  my  deliverer 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Participle, masculine singular construct, first person common singular
Root: פָּלַט  
Sense: to escape, save, deliver, slip away.
אֵלִ֣י  My  God 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אֵל 
Sense: god, god-like one, mighty one.
צ֭וּרִי  my  strength 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: צוּר 
Sense: rock, cliff.
אֶֽחֱסֶה־  I  will  trust 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: חָסָה  
Sense: (Qal) to seek refuge, flee for protection.
בּ֑וֹ  in  whom 
Parse: Preposition, third person masculine singular
מָֽגִנִּ֥י  My  shield 
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular
Root: מָגֵן 
Sense: shield, buckler.
וְקֶֽרֶן־  and  the  horn 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: קֶרֶן 
Sense: horn.
יִ֝שְׁעִ֗י  of  my  salvation 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: יֵשַׁע  
Sense: deliverance, salvation, rescue, safety, welfare.
מִשְׂגַּבִּֽי  my  stronghold 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: מִשְׂגָּב 
Sense: high place, refuge, secure height, retreat.