KJV: The LORD is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
YLT: My portion is Jehovah, hath my soul said, Therefore I hope for Him.
Darby: Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
ASV: Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him.
חֶלְקִ֤י | My portion |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: חֵלֶק Sense: portion, share, part, territory. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh [is] |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אָמְרָ֣ה | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
נַפְשִׁ֔י | my soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כֵּ֖ן | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
אוֹחִ֥יל | I hope |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: יָחַל Sense: to wait, hope, expect. |
|
לֽוֹ | in Him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |