The Meaning of Psalms 31:16 Explained

Psalms 31:16

KJV: Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.

YLT: Cause Thy face to shine on Thy servant, Save me in Thy kindness.

Darby: Make thy face to shine upon thy servant; save me in thy loving-kindness.

ASV: Make thy face to shine upon thy servant: Save me in thy lovingkindness.

KJV Reverse Interlinear

Make thy face  to shine  upon thy servant:  save  me for thy mercies'  sake. 

What does Psalms 31:16 Mean?

Context Summary

Psalm 31:14-24 - Jehovah Preserveth The Faithful
What a change ensues in the spirit of our life when we look from men and things to God! Do not look at God through circumstances, but at circumstances through God's environing presence, as through a golden haze. Our Lord's times were in the hands of the Father, and He would not move an inch until the clock had struck in heaven, John 2:4; John 7:6; John 7:8; John 7:30; John 8:20.
As God hath laid up coal and ore in the earth; and as explorers in Arctic regions deposit provisions in cairns, that those who follow in their steps, or they themselves returning, may be supplied on their march, so unsearchable riches are stored in Christ awaiting our appropriation, 2 Peter 1:3.
What a hiding-place is the secret of His presence! Have you ever been inside that royal withdrawing-room? God's pavilion is sound-tight; the strife of tongues cannot penetrate. [source]

Chapter Summary: Psalm 31

1  David, showing his confidence in God, craves his help
7  He rejoices in his mercy
9  He prays in his calamity
19  He praises God for his goodness

What do the individual words in Psalms 31:16 mean?

Shine Make Your face upon Your servant Save me for Your mercies' sake
הָאִ֣ירָה פָ֭נֶיךָ עַל־ עַבְדֶּ֑ךָ ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי בְחַסְדֶּֽךָ

הָאִ֣ירָה  Shine 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, third person feminine singular
Root: אֹור  
Sense: to be or become light, shine.
פָ֭נֶיךָ  Make  Your  face 
Parse: Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
עַל־  upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
עַבְדֶּ֑ךָ  Your  servant 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי  Save  me 
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular, first person common singular
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.
בְחַסְדֶּֽךָ  for  Your  mercies'  sake 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: חֶסֶד 
Sense: goodness, kindness, faithfulness.