KJV: Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
YLT: It is to him as apparel -- he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.
Darby: Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.
ASV: Let it be unto him as the raiment wherewith he covereth himself, And for the girdle wherewith he is girded continually.
תְּהִי־ | Let it be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
ל֭וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
כְּבֶ֣גֶד | like the garment |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
יַעְטֶ֑ה | which covers him |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָטָה Sense: to cover, enwrap, wrap oneself, envelop oneself. |
|
וּ֝לְמֵ֗זַח | and for a belt |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מֵזַח Sense: girdle. |
|
תָּמִ֥יד | continually |
Parse: Adverb Root: תָּמִיד Sense: continuity, perpetuity, to stretch. |
|
יַחְגְּרֶֽהָ | with which he girds himself |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular, third person feminine singular Root: חָגַר Sense: to gird, gird on, gird oneself, put on a belt. |