The Meaning of Psalms 35:26 Explained

Psalms 35:26

KJV: Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

YLT: They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.

Darby: Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.

ASV: Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.

What does Psalms 35:26 Mean?

Context Summary

Psalms 35:18-28 - An Appeal To The Righteous Judge
Psalms 35:20 : "The Quiet in the Land" was the title adopted by holy men and women in Germany, during long dark days when religion was under an eclipse. It is beautifully appropriate to those whose life is "hid with Christ in God." "We are in Him that is true," Colossians 3:1-4; 1 John 5:20.
Psalms 35:24 : Judge me, O Lord! What a comfort it is to appeal from the judgments of men to the bar of God! We know that the soul's Advocate there will plead its cause with the eloquence of love. His interposition and vindication will clear us. God has seen! God will not keep silence! He is not far away!
Psalms 35:27-28 : We desire that others should join us in praise. "One seraph cried to another" in Isaiah's vision. There should be a holy emulation in thanksgiving. Oh, that the resolution of the psalmist might characterize us all; and that all our days might be full of praise, instead of the constant murmuring and complaining which are so rife even among God's children! [source]

Chapter Summary: Psalms 35

1  David prays for his own safety, and his enemies' confusion
11  He complains of their wrongful dealing
22  Thereby he incites God against them

What do the individual words in Psalms 35:26 mean?

Let them be ashamed and brought to confusion mutual who rejoice at my hurt let them be clothed with shame and dishonor who exalt themselves against me
יֵ֘בֹ֤שׁוּ וְיַחְפְּר֨וּ ׀ יַחְדָּו֮ שְׂמֵחֵ֪י רָעָ֫תִ֥י יִֽלְבְּשׁוּ־ בֹ֥שֶׁת וּכְלִמָּ֑ה הַֽמַּגְדִּילִ֥ים עָלָֽי

יֵ֘בֹ֤שׁוּ  Let  them  be  ashamed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּושׁ 
Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed.
וְיַחְפְּר֨וּ ׀  and  brought  to  confusion 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: חָפַר  
Sense: to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed.
יַחְדָּו֮  mutual 
Parse: Adverb
Root: יַחַד 
Sense: union, unitedness adv.
שְׂמֵחֵ֪י  who  rejoice 
Parse: Adjective, masculine plural construct
Root: שָׂמֵחַ  
Sense: joyful, merry, glad.
רָעָ֫תִ֥י  at  my  hurt 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: רַע 
Sense: bad, evil.
יִֽלְבְּשׁוּ־  let  them  be  clothed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
בֹ֥שֶׁת  with  shame 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בֹּשֶׁת  
Sense: shame.
וּכְלִמָּ֑ה  and  dishonor 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: כְּלִמָּה  
Sense: disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy.
הַֽמַּגְדִּילִ֥ים  who  exalt  themselves 
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine plural
Root: גָּדַל  
Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things.
עָלָֽי  against  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.