KJV: He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
YLT: He is going after her straightway, As an ox unto the slaughter he cometh, And as a fetter unto the chastisement of a fool,
Darby: He went after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, and as stocks serve for the correction of the fool;
ASV: He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool;
ה֤וֹלֵ֥ךְ | He went |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
אַחֲרֶ֗יהָ | after her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
פִּ֫תְאֹ֥ם | Immediately |
Parse: Adverb Root: פִּתְאֹם Sense: suddenly, surprisingly subst. |
|
כְּ֭שׁוֹר | as an ox |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular Root: שֹׁור Sense: ox, bull, a head of cattle. |
|
טָ֣בַח | the slaughter |
Parse: Noun, masculine singular Root: טֶבַח Sense: slaughter, slaughtering, animal. |
|
יָב֑וֹא | goes |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וּ֝כְעֶ֗כֶס | Or as the stocks |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Noun, masculine singular Root: עֶכֶס Sense: anklet, bangle. |
|
מוּסַ֥ר | the correction |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מוּסָר Sense: discipline, chastening, correction. |
|
אֱוִֽיל | of a fool |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֱוִיל Sense: be foolish, foolish. |