KJV: Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
YLT: And now, ye sons, hearken to me, And give attention to sayings of my mouth.
Darby: And now, ye sons, hearken unto me, and attend to the words of my mouth.
ASV: Now therefore, my'sons, hearken unto me, And attend to the words of my mouth.
וְעַתָּ֣ה | Therefore now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
בָ֭נִים | [my] children |
Parse: Noun, masculine plural Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
שִׁמְעוּ־ | listen |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
לִ֑י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ | and Pay attention |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: קָשַׁב Sense: to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen. |
|
לְאִמְרֵי־ | to the words |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: אֵמֶר Sense: utterance, speech, word, saying, promise, command. |
|
פִֽי | of my mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: פֶּה Sense: mouth. |