KJV: For the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:
YLT: For the lips of a strange woman drop honey, And smoother than oil is her mouth,
Darby: For the lips of the strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil;
ASV: For the lips of a strange woman drop honey, And her mouth is smoother than oil:
נֹ֣פֶת | honey |
Parse: Noun, masculine singular Root: נׄפֶת Sense: flowing honey, honey from the comb, a dropping down, honey, honeycomb. |
|
תִּ֭טֹּפְנָה | drip |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural Root: נָטַף Sense: to drop, drip, distil, prophesy, preach, discourse. |
|
שִׂפְתֵ֣י | the lips |
Parse: Noun, fdc Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
זָרָ֑ה | of an immoral woman |
Parse: Adjective, feminine singular Root: זוּר Sense: to be strange, be a stranger. |
|
וְחָלָ֖ק | and smoother |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: חָלָק Sense: flattering, smooth. |
|
מִשֶּׁ֣מֶן | than oil |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: שֶׁמֶן Sense: fat, oil. |
|
חִכָּֽהּ | her mouth [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: חֵךְ Sense: mouth, palate, taste, gums. |