KJV: And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after the hair of his separation is shaven:
YLT: 'And the priest hath taken the boiled shoulder from the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one thin unleavened cake, and hath put on the palms of the Nazarite after his shaving his separation;
Darby: And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazarite, after he hath shaven the hair of his consecration.
ASV: And the priest shall take the boiled shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put them upon the hands of the Nazirite, after he hath shaven the head of his separation;
וְלָקַ֨ח | And shall take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
הַכֹּהֵ֜ן | the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַזְּרֹ֣עַ | the shoulder |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: זְרֹועַ Sense: arm, forearm, shoulder, strength. |
|
בְּשֵׁלָה֮ | boiled |
Parse: Adjective, feminine singular Root: בָּשֵׁל Sense: cooked, boiled. |
|
הָאַיִל֒ | the ram |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: אַיִל Sense: ram. |
|
וְֽחַלַּ֨ת | and cake |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct Root: חַלָּה Sense: cake, cake (if pierced) (probably perforated). |
|
מַצָּ֤ה | unleavened |
Parse: Noun, feminine singular Root: מַצָּה Sense: unleavened (bread, cake), without leaven. |
|
אַחַת֙ | one |
Parse: Number, feminine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
הַסַּ֔ל | the basket |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: סַל Sense: basket. |
|
וּרְקִ֥יק | and wafer |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: רָקִיק Sense: thin cake, wafer. |
|
אֶחָ֑ד | one |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶחָד Sense: one (number). |
|
[them]וְנָתַן֙ | And put [them] |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
כַּפֵּ֣י | the hands |
Parse: Noun, fdc Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
הַנָּזִ֔יר | of the Nazirite |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: נָזִיר Sense: consecrated or devoted one, Nazarite. |
|
אַחַ֖ר | after |
Parse: Preposition Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |
|
הִֽתְגַּלְּח֥וֹ | he has shaved |
Parse: Verb, Hitpael, Infinitive construct, third person masculine singular Root: גָּלַח Sense: to poll, shave, shave off, be bald. |
|
נִזְרֽוֹ | his consecrated [hair] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: נֵזֶר Sense: consecration, crown, separation, Nazariteship. |