KJV: But if her husband altogether hold his peace at her from day to day; then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he confirmeth them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
YLT: and if her husband certainly keep silent at her, from day unto day, then he hath established all her vows, or all her bonds which are upon her; he hath established them, for he hath kept silent at her in the day of his hearing;
Darby: And if her husband be altogether silent at her from day to day, then he hath established all her vows or all her bonds which are upon her; he hath confirmed them, for he hath been silent at her in the day that he heard them.
ASV: But if her husband altogether hold his peace at her from day to day, then he establisheth all her vows, or all her bonds, which are upon her: he hath established them, because he held his peace at her in the day that he heard them.
וְאִם־ | And if |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
הַחֲרֵשׁ֩ | whatever |
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: חָרַשׁ Sense: to cut in, plough, engrave, devise. |
|
יַחֲרִ֨ישׁ | makes no response |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: חָרַשׁ Sense: to cut in, plough, engrave, devise. |
|
לָ֥הּ | to her |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
אִישָׁהּ֮ | her husband |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person feminine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
מִיּ֣וֹם | from day |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יוֹם֒ | day |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְהֵקִים֙ | then he confirms |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נְדָרֶ֔יהָ | her vows |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: נֵדֶר Sense: vow, votive offering. |
|
אֱסָרֶ֖יהָ | the agreements |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: אִסָּר Sense: bond, binding obligation, obligation. |
|
אֲשֶׁ֣ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָלֶ֑יהָ | bind her |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הֵקִ֣ים | he confirms |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
כִּי־ | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
הֶחֱרִ֥שׁ | he made no response |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: חָרַשׁ Sense: to cut in, plough, engrave, devise. |
|
בְּי֥וֹם | on the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
שָׁמְעֽוֹ | that he heard [them] |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |