KJV: So they read in the book in the law of God distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
YLT: and they read in the book, in the law of God, explaining -- so as to give the meaning, and they give understanding to the convocation.
Darby: And they read in the law of God distinctly out of the book, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
ASV: And they read in the book, in the law of God, distinctly; and they gave the sense, so that they understood the reading.
וַֽיִּקְרְא֥וּ | So they read |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
בַסֵּ֛פֶר | from the book |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: סֵפֶר Sense: book. |
|
בְּתוֹרַ֥ת | in the Law |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
הָאֱלֹהִ֖ים | of God |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
מְפֹרָ֑שׁ | distinctly |
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine singular Root: פָּרַשׁ Sense: to make distinct, declare, distinguish, separate. |
|
וְשׂ֣וֹם | and they gave |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
שֶׂ֔כֶל | the sense |
Parse: Noun, masculine singular Root: שֶׂכֶל Sense: prudence, insight, understanding. |
|
וַיָּבִ֖ינוּ | and helped [them] to understand |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בִּין Sense: to discern, understand, consider. |
|
בַּמִּקְרָֽא | the reading |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מִקְרָא Sense: convocation, convoking, reading, a calling together. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |