The Meaning of Nehemiah 8:1 Explained

Nehemiah 8:1

KJV: And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.

YLT: And all the people are gathered as one man unto the broad place that is before the water-gate, and they say to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, that Jehovah commanded Israel.

Darby: all the people gathered together as one man to the open place that was before the water-gate; and they spoke to Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commanded Israel.

ASV: And all the people gathered themselves together as one man into the broad place that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which Jehovah had commanded to Israel.

KJV Reverse Interlinear

And all the people  gathered themselves together  as one  man  into the street  that [was] before  the water  gate;  and they spake  unto Ezra  the scribe  to bring  the book  of the law  of Moses,  which the LORD  had commanded  to Israel. 

What does Nehemiah 8:1 Mean?

Study Notes

seventh month
i.e. October; also, Nehemiah 8:2 ; Nehemiah 8:14 .

Context Summary

Nehemiah 8:1-18 - New Light From God's Law
Surely this was the first public Bible-reading! When will the people be again as hungry for the Word of God as these Jews who stood in the open space from early dawn till the scorching noon? What reverence for the Word! When Ezra opened the Book, all the people stood up. What holy worship! When he blessed the great God, all the people answered, Amen, amen! What a model to us all! They gave the sense, so that they understood. What searching of heart! The people wept when they heard the words of the law.
There is nothing which weakens us so much as does unrestrained remorse. Contriteness of heart is wholesome and helpful, but excessive grief incapacitates us for our duties. It is well therefore to cultivate holy joy; the joy of sin forgiven, of acceptance with God, of hope that anchors us to the unseen, and that cannot be ashamed. You may not be able to joy in yourself or your surroundings, but you may always rejoice in the Lord. [source]

Chapter Summary: Nehemiah 8

1  The reverent manner of reading and hearing the law
9  They comfort the people
13  The eagerness of the people to hear and be instructed
16  They keep the feast of tabernacles

What do the individual words in Nehemiah 8:1 mean?

And gathered together all the people as man one in the open square that [was] in front of Gate the Water and they told Ezra the scribe to bring - the Book of the Law of Moses which had commanded Yahweh for Israel
וַיֵּאָסְפ֤וּ כָל־ הָעָם֙ כְּאִ֣ישׁ אֶחָ֔ד אֶל־ הָ֣רְח֔וֹב אֲשֶׁ֖ר לִפְנֵ֣י שַֽׁעַר־ הַמָּ֑יִם וַיֹּֽאמְרוּ֙ לְעֶזְרָ֣א הַסֹּפֵ֔ר לְהָבִ֗יא אֶת־ סֵ֙פֶר֙ תּוֹרַ֣ת מֹשֶׁ֔ה אֲשֶׁר־ צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־ יִשְׂרָאֵֽל

וַיֵּאָסְפ֤וּ  And  gathered  together 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
הָעָם֙  the  people 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
כְּאִ֣ישׁ  as  man 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֶחָ֔ד  one 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
הָ֣רְח֔וֹב  the  open  square 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: רְחֹב  
Sense: broad or open place or plaza.
אֲשֶׁ֖ר  that  [was] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
לִפְנֵ֣י  in  front 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
שַֽׁעַר־  of  Gate 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
הַמָּ֑יִם  the  Water 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מַיִם  
Sense: water, waters.
וַיֹּֽאמְרוּ֙  and  they  told 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לְעֶזְרָ֣א  Ezra 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: עֶזְרָא  
Sense: the priest and scribe who led the reforms of the returned exiles in Jerusalem; co-worker with Nehemiah.
הַסֹּפֵ֔ר  the  scribe 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: סָפַר 
Sense: to count, recount, relate.
לְהָבִ֗יא  to  bring 
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
סֵ֙פֶר֙  the  Book 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: סֵפֶר 
Sense: book.
תּוֹרַ֣ת  of  the  Law 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: תֹּורָה  
Sense: law, direction, instruction.
מֹשֶׁ֔ה  of  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
צִוָּ֥ה  had  commanded 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יִשְׂרָאֵֽל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.