The Meaning of Luke 23:15 Explained

Luke 23:15

KJV: No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.

YLT: no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him;

Darby: nor Herod either, for I remitted you to him, and behold, nothing worthy of death is done by him.

ASV: no, nor yet Herod: for he sent him back unto us; and behold, nothing worthy of death hath been done by him.

KJV Reverse Interlinear

No,  nor yet  Herod:  for  I sent  you  to  him;  and,  lo,  nothing  worthy  of death  is  done  unto him. 

What does Luke 23:15 Mean?

Verse Meaning

Pilate also announced that Herod"s verdict agreed with his own. Herod was a recognized authority on Jewish affairs that Pilate"s hearers probably respected more than they did Pilate since Herod was Semitic. Both men agreed that Jesus had done nothing worthy of death.

Context Summary

Luke 23:13-25 - Barabbas Or Christ?
Herod's moral nature had become almost extinguished by a long course of immorality and cruelty. While the Baptist lived, he had "done many things" and heard John gladly; but when the beheading of this faithful witness on his own orders had taken place, the royal sinner went headlong to ruin. He treated this incident with flippant levity. The gorgeous raiment, being an imitation of the royal apparel of the Jewish kings, may have suggested the inscription affixed to the cross.
By giving the people the alternative of Christ or Barabbas, Pilate expected that they would certainly choose the former. To his dismay, this second effort to salve his conscience without endangering his reputation failed. So he drifted and sold his soul for power. Each of us has to choose between Christ and Barabbas, between the self-surrender of the Cross and brutal selfishness. Barabbas must have stolen to the Cross in the afternoon and said, as he stood there: "He hangs where I should have been. I am saved by His death." [source]

Chapter Summary: Luke 23

1  Jesus is accused before Pilate, and sent to Herod
8  Herod mocks him
12  Herod and Pilate become friends
13  Barabbas is desired of the people,
24  and is released by Pilate, and Jesus is given to be crucified
26  He tells the women, that lament him, the destruction of Jerusalem;
34  prays for his enemies
39  Two criminals are crucified with him
46  His death
50  His burial

Greek Commentary for Luke 23:15

No nor yet [αλλ ουδε]
But not even. [source]
Hath been done by him [εστιν πεπραγμενον αυτωι]
Periphrastic perfect passive indicative of πρασσω — prassō common verb, to do. The case of αυτωι — autōi can be regarded as either the dative or the instrumental (Robertson, Grammar, pp. 534,542). [source]

What do the individual words in Luke 23:15 mean?

No not even Herod [did] he sent back for Him to us And behold nothing worthy of death is done by Him
ἀλλ’ οὐδὲ Ἡρῴδης ἀνέπεμψεν γὰρ αὐτὸν πρὸς ἡμᾶς καὶ ἰδοὺ οὐδὲν ἄξιον θανάτου ἐστὶν πεπραγμένον αὐτῷ

ἀλλ’  No 
Parse: Conjunction
Root: ἀλλά  
Sense: but.
οὐδὲ  not  even 
Parse: Adverb
Root: οὐδέ  
Sense: but not, neither, nor, not even.
Ἡρῴδης  Herod  [did] 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: Ἡρῴδης  
Sense: the name of a royal family that flourished among the Jews in the times of Christ and the Apostles.
ἀνέπεμψεν  he  sent  back 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἀναπέμπω  
Sense: to send up.
ἡμᾶς  us 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative 1st Person Plural
Root: ἐγώ  
Sense: I, me, my.
ἰδοὺ  behold 
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ἰδού  
Sense: behold, see, lo.
οὐδὲν  nothing 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: οὐδείς 
Sense: no one, nothing.
ἄξιον  worthy 
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular
Root: ἄξιος  
Sense: weighing, having weight, having the weight of another thing of like value, worth as much.
θανάτου  of  death 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θάνατος 
Sense: the death of the body.
πεπραγμένον  done 
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Nominative Neuter Singular
Root: ἀναπράσσω 
Sense: to exercise, practise, to be busy with, carry on.
αὐτῷ  by  Him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.

What are the major concepts related to Luke 23:15?

Loading Information...