The Meaning of Luke 20:12 Explained

Luke 20:12

KJV: And again he sent a third: and they wounded him also, and cast him out.

YLT: and he added to send a third, and this one also, having wounded, they did cast out.

Darby: And again he sent a third; and they, having wounded him also, cast him out.

ASV: And he sent yet a third: and him also they wounded, and cast him forth.

KJV Reverse Interlinear

And  again  he sent  a third:  and  they wounded  him  also,  and cast [him] out. 

What does Luke 20:12 Mean?

Context Summary

Luke 20:9-18 - "the Stone Which The Builders Rejected"
The vineyard represents the privileges and blessings of the Hebrew race. The servants are evidently the prophets and others sent from God. Whatever our position in life, God expects a revenue from it. We are not owners, but tenants; not proprietors, but stewards. Are you sure that you are giving God the dues which He may justly claim?
Notice how our Lord severs Himself from all human messengers, as the Son. When He said my beloved Son, He anticipated John 3:16. The warm kiss of the father's love was on His cheek. He realized that He was the heir, Hebrews 1:2; Romans 8:17.
It is said that in the building of Solomon's Temple, a valuable carved stone was cast aside and neglected, till a part of the structure absolutely called for it. You may build society as you like, but there will come a time when Christ will be needed to give the finishing touch. [source]

Chapter Summary: Luke 20

1  Jesus confirms his authority by a question of John's baptism
9  The parable of the vineyard
19  Of giving tribute to Caesar
27  He instructs the Sadducees, who denied the resurrection
41  How Jesus is the Son of David
45  He warns his disciples to beware of the scribes

Greek Commentary for Luke 20:12

They wounded [τραυματισαντες]
First aorist active participle of τραυματιζω — traumatizō An old verb, from τραυμα — trauma a wound, but in the N.T. only here and Acts 19:16. [source]
Wounded [τραυματίσαντες]
Only here and Acts 19:16. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Luke 20:12

Luke 20:11 He sent yet another [προσετετο ετερον πεμπσαι]
Literally, he added to send another. A clear Hebraism repeated in Luke 20:12 and also in Luke 19:11. [source]
Acts 12:3 He proceeded to take [προσέθετο συλλαβεῖν]
Rev., seize. Lit., he added to take. A Hebrew form of expression. Compare Luke 19:11, he added and spake; Luke 20:12, again he sent a third; lit., he added to send. [source]
Acts 19:16 Mastered [κατακυριευσας]
First aorist (effective) active participle of κατακυριευω — katakurieuō late verb from κατα — kata and κυριος — kurios to become lord or master of. Both (αμποτερων — amphoterōn). Papyri examples exist where αμποτεροι — amphoteroi means “all” or more than “two” (Robertson, Grammar, p. 745). So here αμποτεροι — amphoteroi includes all seven. “Both” in old English was used for more than two. So that Another example (Acts 19:10, Acts 19:11) of ωστε — hōste with the infinitive for result. Naked (γυμνους — gumnous). Probably with torn garments, Wounded Perfect passive participle of τραυματιζω — traumatizō old verb to wound, from τραυμα — trauma (a wound). In the N.T. only here and Luke 20:12. [source]
Acts 19:16 So that [ωστε]
Another example (Acts 19:10, Acts 19:11) of ωστε — hōste with the infinitive for result. Naked (γυμνους — gumnous). Probably with torn garments, Wounded Perfect passive participle of τραυματιζω — traumatizō old verb to wound, from τραυμα — trauma (a wound). In the N.T. only here and Luke 20:12. [source]
Acts 19:16 Wounded [τετραυματισμενους]
Perfect passive participle of τραυματιζω — traumatizō old verb to wound, from τραυμα — trauma (a wound). In the N.T. only here and Luke 20:12. [source]

What do the individual words in Luke 20:12 mean?

And he proceeded a third to send - then also him having wounded they cast out
Καὶ προσέθετο τρίτον πέμψαι οἱ δὲ καὶ τοῦτον τραυματίσαντες ἐξέβαλον

προσέθετο  he  proceeded 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 3rd Person Singular
Root: προστίθημι  
Sense: to put to.
τρίτον  a  third 
Parse: Adverb
Root: τρίτον 
Sense: the third.
πέμψαι  to  send 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: πέμπω  
Sense: to send.
οἱ  - 
Parse: Article, Nominative Masculine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
τραυματίσαντες  having  wounded 
Parse: Verb, Aorist Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: τραυματίζω  
Sense: to wound.
ἐξέβαλον  they  cast  out 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἐκβάλλω  
Sense: to cast out, drive out, to send out.

What are the major concepts related to Luke 20:12?

Loading Information...