KJV: And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.
YLT: And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that against them he spake this simile.
Darby: And the chief priests and the scribes sought the same hour to lay hands on him, and they feared the people; for they knew that he had spoken this parable of them.
ASV: And the scribes and the chief priests sought to lay hands on him in that very hour; and they feared the people: for they perceived that he spake this parable against them.
ἐζήτησαν | sought |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ζητέω Sense: to seek in order to find. |
|
γραμματεῖς | scribes |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: γραμματεύς Sense: a clerk, scribe, esp. |
|
ἀρχιερεῖς | chief priests |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: ἀρχιερεύς Sense: chief priest, high priest. |
|
ἐπιβαλεῖν | to lay |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἐπιβάλλω Sense: to cast upon, to lay upon. |
|
τὰς | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
χεῖρας | hands |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: χείρ Sense: by the help or agency of any one, by means of any one. |
|
αὐτῇ | that |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
τῇ | - |
Parse: Article, Dative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ὥρᾳ | hour |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: ὥρα Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year. |
|
ἐφοβήθησαν | they feared |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: φοβέομαι Sense: to put to flight by terrifying (to scare away). |
|
λαόν | people |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: λαός Sense: a people, people group, tribe, nation, all those who are of the same stock and language. |
|
ἔγνωσαν | they perceived |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: γινώσκω Sense: to learn to know, come to know, get a knowledge of perceive, feel. |
|
ὅτι | that |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
πρὸς | against |
Parse: Preposition Root: πρός Sense: to the advantage of. |
|
εἶπεν | He was speaking |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
παραβολὴν | parable |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: παραβολή Sense: a placing of one thing by the side of another, juxtaposition, as of ships in battle. |
|
ταύτην | this |
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Feminine Singular Root: οὗτος Sense: this. |
Greek Commentary for Luke 20:19
Second aorist active infinitive of επιβαλλω epiballō an old verb and either transitively as here or intransitively as in Mark 4:37. Vivid picture here where Mark 12:12; Matthew 21:46 has “to seize” (κρατησαι kratēsai). [source]
Luke‘s favourite idiom, in the hour itself. Not in Mark or Matthew and shows that the Sanhedrin were angry enough to force the climax then.And they feared (και εποβητησαν kai ephobēthēsan). Adversative use of και kai = but they feared. Hence they refrained.For they perceived The reason for their rage. Second aorist active indicative of γινωσκω ginōskō them As in Mark 12:12. The cap fitted them and they saw it. [source]
Adversative use of και kai = but they feared. Hence they refrained. [source]
The reason for their rage. Second aorist active indicative of γινωσκω ginōskō them As in Mark 12:12. The cap fitted them and they saw it. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Luke 20:19
Literally, “at the hour itself,” almost a demonstrative use of αυτος autos (Robertson, Grammar, p. 686) and in Luke alone in the N.T. (Luke 2:38; Luke 10:21; Luke 12:12; Luke 20:19). Matthew 11:25 uses the demonstrative here, “at that time” (εν εκεινωι τωι καιρωι en ekeinōi tōi kairōi). [source]