KJV: And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth.
YLT: and they were all weeping, and beating themselves for her, and he said, 'Weep not, she did not die, but doth sleep;
Darby: And all were weeping and lamenting her. But he said, Do not weep, for she has not died, but sleeps.
ASV: And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth.
ἔκλαιον | They were weeping |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Active, 3rd Person Plural Root: κλαίω Sense: to mourn, weep, lament. |
|
δὲ | now |
Parse: Conjunction Root: δέ Sense: but, moreover, and, etc. |
|
ἐκόπτοντο | mourning for |
Parse: Verb, Imperfect Indicative Middle, 3rd Person Plural Root: κόπτω Sense: to cut, strike, smite. |
|
αὐτήν | her |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Accusative Feminine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ὁ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
εἶπεν | He said |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to speak, say. |
|
κλαίετε | weep |
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Plural Root: κλαίω Sense: to mourn, weep, lament. |
|
ἀπέθανεν | she is dead |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Singular Root: ἀποθνῄσκω Sense: to die. |
|
καθεύδει | sleeps |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: καθεύδω Sense: to fall asleep, drop off to sleep. |
Greek Commentary for Luke 08:52
Both imperfects, were weeping and bewailing. So, rightly, Rev. Compare on bewailing, Mark 5:38. [source]