KJV: And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
YLT: and he who is eating of its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening; and he who is lifting up its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening.
Darby: And he that eateth of its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: he also that carrieth its carcase shall wash his garments, and be unclean until the even.
ASV: And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
וְהָֽאֹכֵל֙ | And He who eats |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
מִנִּבְלָתָ֔הּ | of its carcass |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: נְבֵלָה Sense: carcass, corpse. |
|
יְכַבֵּ֥ס | shall wash |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular Root: כָּבַס Sense: to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller. |
|
בְּגָדָ֖יו | his clothes |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
וְטָמֵ֣א | and be unclean |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: טָמֵא Sense: to be unclean, become unclean, become impure. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הָעָ֑רֶב | evening |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |
|
וְהַנֹּשֵׂא֙ | and He who carries |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נִבְלָתָ֔הּ | its carcass |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: נְבֵלָה Sense: carcass, corpse. |
|
הָעָֽרֶב | evening |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |