KJV: Thou hast covered thyself with a cloud, that our prayer should not pass through.
YLT: Thou hast covered Thyself with a cloud, So that prayer doth not pass through.
Darby: Thou hast covered thyself with a cloud, that prayer should not pass through.
ASV: Thou hast covered thyself with a cloud, so that no prayer can pass through.
סַכּ֤וֹתָה | You have covered |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: סוּךְ Sense: (Qal) to hedge, fence about, shut in. |
|
בֶֽעָנָן֙ | with a cloud |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עָנָן Sense: cloud, cloudy, cloud-mass. |
|
לָ֔ךְ | Yourself |
Parse: Preposition, second person feminine singular |
|
מֵעֲב֖וֹר | that should not pass through |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
תְּפִלָּֽה | prayer |
Parse: Noun, feminine singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |